Experimental and cognitive linguistics
Valentina (Liusha) Apresjan; 12+; 2 встреч.
"Cognitive linguistics explores how our physical and mental experiences shape our language, and how our language, in turn, shapes our physical and mental experiences. Experimental methods allow us to test this reciprocal connection.
Why do we often encounter phrases like ""The budget has increased to three million"" but not phrases like ""The budget has increased from one million""?
What is the meaning of phrases like ""Smith is to the left of Peterson""?
Why may people say ""Give me these two apples, please"" but not ""Give me these twelve apples, please""?
Why are the sky and the grass considered the same color in some languages, but blood and grass are not?
"Ant" is grammatically masculine in Russian but grammatically feminine in French – do Russian and French speakers think about ants differently?
How do politicians and journalists use language to manipulate our attention and opinions?
Come and learn about cognitive linguistics and linguistic experiments, and experiment yourselves!
Когнитивные лингвисты изучают, как наш физический и ментальный опыт отражается в языке, и как язык влияет на наше восприятие действительности. При помощи лингвистических экспериментов мы можем проверить, как работает эта связь языка и мышления.
Почему встречаются фразы типа ""Бюджет увеличился до трех миллионов"", но не фразы типа ""Бюджет увеличился с одного миллиона""?
Что значат фразы типа ""Смит сидит слева от Питерсона""?
Почему люди могут сказать ""Дай мне эти два яблока "", но не ""Дай мне эти двенадцать яблок""?
Почему небо и трава одного цвета в некоторых языках, но кровь и трава — нет?
"Муравей" – слово мужского рода в русском языке, но женского рода во французском — значит ли это, что русскоязычные и франкоговорящие по-разному думают о муравьях?
Как политики и журналисты используют язык, чтобы манипулировать нашим вниманием и мнениями?
Приходите, поэкспериментируем!